Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Droṇa’s Ācārya-Dakṣiṇā: Capture of Drupada and Division of Pāñcāla (द्रोण-आचार्यदक्षिणा)

वैशम्पायन उवाच अथाप्तवन्तो वेदोक्तान्‌ संस्कारान्‌ पाण्डवास्तदा | संव्यवर्धन्त भोगांस्ते भुज्जाना: पितृवेश्मनि,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्‌! उस समय पाण्डवोंके वेदोक्त (समावर्तन आदि) संस्कार हुए। वे पिताके घरमें नाना प्रकारके भोग भोगते हुए पलने और पुष्ट होने लगे

vaiśampāyana uvāca athāptavanto vedoktān saṃskārān pāṇḍavās tadā | saṃvyavardhanta bhogāṃs te bhuñjānāḥ pitṛveśmani ||

Vaiśampāyana sprach: „Damals unterzogen sich die Pāṇḍavas ordnungsgemäß den in den Veden vorgeschriebenen Saṃskāras (wie dem Ritus des Abschlusses der Schülerzeit und verwandten Weihen). Im Haus ihres Vaters lebend, genossen sie mancherlei rechtmäßige Annehmlichkeiten; und während sie diese genossen, wuchsen sie heran und gediehen an Kraft und Wohlergehen.“

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
आप्तवन्तःhaving obtained / having completed
आप्तवन्तः:
TypeAdjective
Rootआप्तवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदोक्तान्prescribed by the Veda
वेदोक्तान्:
TypeAdjective
Rootवेदोक्त
FormMasculine, Accusative, Plural
संस्कारान्rites, sacraments
संस्कारान्:
Karma
TypeNoun
Rootसंस्कार
FormMasculine, Accusative, Plural
पाण्डवाःthe Pāṇḍavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
संव्यवर्धन्तthey grew, they prospered
संव्यवर्धन्त:
TypeVerb
Rootवृध्
FormImperfect, 3, Plural
भोगान्enjoyments, pleasures
भोगान्:
Karma
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Accusative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
भुज्जानाःenjoying, partaking
भुज्जानाः:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent active participle (Parasmaipada), Masculine, Nominative, Plural
पितृवेश्मनिin the father's house
पितृवेश्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृवेश्मन्
FormNeuter, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
V
Veda
P
pitṛveśman (paternal house)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic formation: the Pāṇḍavas’ growth is grounded in Veda-sanctioned saṃskāras and disciplined upbringing. Prosperity and enjoyment (bhoga) are presented as appropriate when framed by prescribed rites and life-order, not as indulgence detached from dharma.

Vaiśampāyana narrates that the Pāṇḍavas completed the Vedic rites of passage (including the completion of studentship and related ceremonies) and, residing in their paternal household, enjoyed suitable comforts while steadily maturing and becoming robust.