Āstravidyā-Pradarśana: The Kuru Princes’ Public Demonstration of Arms (आस्त्रविद्या-प्रदर्शनम्)
पूर्वजं नकुलेत्येवं सहदेवेति चापरम् । माद्रीपुत्रावक थयंस्ते विप्रा: प्रीतमानसा:,उन प्रसन्नचित्त ब्राह्मणोंने माद्रीपुत्रोंमेंसे जो पहले उत्पन्न हुआ, उसका नाम नकुल और दूसरेका सहदेव निश्चित किया
pūrvajaṃ nakulety evaṃ sahadeveti cāparam | mādrīputrāv akathayaṃs te viprāḥ prītamānasāḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Mit frohem Herzen erklärten jene Brāhmaṇas, der ältere Sohn Mādrīs solle „Nakula“ heißen, der andere „Sahadeva“.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic social principle: identity and lineage are affirmed through community-recognized rites (here, naming by brāhmaṇas), reflecting order, legitimacy, and auspiciousness in family life.
Brāhmaṇas, pleased and approving, announce the names of Mādrī’s two sons—calling the elder Nakula and the younger Sahadeva—formally establishing their identities.