पाण्डोः प्रेतकार्य-सम्पादनम्
Pāṇḍu’s Funeral Rites and Public Mourning
प्रियया सह संवासं प्राप्प कामविमोहित: । त्वमप्यस्यामवस्थायां प्रेतलोक॑ गमिष्यसि,तुम भी जब कामसे सर्वथा मोहित होकर अपनी प्यारी पत्नीके साथ समागम करने लगोगे, तब इस--मेरी अवस्थामें ही यमलोक सिधारोगे
priyayā saha saṃvāsaṃ prāpya kāmavimohitaḥ | tvam apy asyām avasthāyāṃ pretalokaṃ gamiṣyasi ||
Der Hirsch sprach: „Wenn du, von Begierde überwältigt und verblendet, die innige Vereinigung erlangst und mit deiner geliebten Gattin zusammenlebst, dann wirst du — in eben diesem Zustand, wie ich — in die Welt der Toten, in Yamas Reich, gehen.“
मृग उवाच