नियोगप्रसङ्गः — The Niyoga Episode: Births of Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and Vidura
इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि सम्भवपर्वणि आपवोपाख्याने नवनवतितमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्या भारत आदिपव॑के अन्तर्गत यम्भवपववनमें आपवोपाख्यानविषयक निन््यानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi sambhavaparvaṇi āpavopākhyāne navanavatitamo 'dhyāyaḥ
So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Ādi Parva, im Sambhava Parva, in der Episode namens Āpava-upākhyāna, das neunundneunzigste Kapitel. (Dies ist ein Kolophon zum Kapitelabschluss, kein erzählender Vers.)
वैशम्पायन उवाच
This line is a colophon, not a didactic statement. Its function is to authenticate and organize the text by marking the completion of a chapter and locating it within the Mahābhārata’s larger structure (Parva → sub-Parva/section → episode).
No new narrative event occurs here. The reciter (traditionally Vaiśampāyana in the frame narrative) signals that the ninety-ninth chapter of the Āpava episode within the Sambhava section of the Ādi Parva has ended.