Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अन्धक-हिरण्याक्ष-प्रसङ्गः, वराहावतारः, दंष्ट्राभूषणं च

सर्वे विज्ञापयामासुर् धरणीबन्धनं हरेः श्रुत्वैतद्भगवान् विष्णुर् धरणीबन्धनं हरिः

sarve vijñāpayāmāsur dharaṇībandhanaṃ hareḥ śrutvaitadbhagavān viṣṇur dharaṇībandhanaṃ hariḥ

Daraufhin brachten sie alle ihre Bitte vor über Haris Tat, die Erde zu „binden und zu festigen“. Als der selige Herr Viṣṇu—Haris eigenes Wesen—dies vernahm, schritt er zur Bindung/Festigung der Erde.

सर्वेall (the assembled ones)
सर्वे:
विज्ञापयामासुःinformed, reported, petitioned
विज्ञापयामासुः:
धरणीthe Earth
धरणी:
बन्धनम्binding, fastening, steadying (restraint that stabilizes)
बन्धनम्:
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
एतत्this (report/request)
एतत्:
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
हरिःHari
हरिः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)