Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

मुनिमोहशमनम्

Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī

स्वर्गापवर्गफलदं शिवसायुज्यकारणम् अथवा गतविज्ञानो रागात्कर्म समाचरेत्

svargāpavargaphaladaṃ śivasāyujyakāraṇam athavā gatavijñāno rāgātkarma samācaret

Es verleiht die Früchte des Himmels und des apavarga und ist eine unmittelbare Ursache des śiva-sāyujya—der Vereinigung mit Śiva. Doch wer die wahre Unterscheidungskraft verloren hat, mag weiterhin Handlungen nur aus rāga, aus Anhaftung, vollziehen.

स्वर्ग (svarga)heaven
स्वर्ग (svarga):
अपवर्ग (apavarga)liberation/mokṣa
अपवर्ग (apavarga):
फलदम् (phaladam)bestowing fruits
फलदम् (phaladam):
शिव (śiva)Lord Śiva, the Pati
शिव (śiva):
सायुज्य (sāyujya)intimate union/oneness (liberative communion)
सायुज्य (sāyujya):
कारणम् (kāraṇam)cause
कारणम् (kāraṇam):
अथवा (athavā)or/otherwise
अथवा (athavā):
गत (gata)gone/lost
गत (gata):
विज्ञानः (vijñānaḥ)realized knowledge/discriminative insight
विज्ञानः (vijñānaḥ):
रागात् (rāgāt)from attachment/passion
रागात् (rāgāt):
कर्म (karma)ritual and moral action
कर्म (karma):
समाचरेत् (samācaret)should perform/practices.
समाचरेत् (samācaret):

Suta Goswami (narrating the teaching to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames Śiva-oriented practice as fruit-giving on two levels—svarga (worldly merit) and apavarga (release from pāśa)—and points to śiva-sāyujya as the highest fruit of Śiva-worship when done with right discernment.

Śiva is implied as the Pati who grants both bhoga (enjoyment such as svarga) and mokṣa (apavarga), culminating in sāyujya—liberative communion with Śiva beyond bondage.

The verse contrasts karma done with vijñāna (purifying, Śiva-directed action that leads toward sāyujya) versus karma driven by rāga, which keeps the pashu engaged in action without liberative insight—an important Pāśupata Yoga discernment.