Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

मुनिमोहशमनम्

Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī

गुणोत्तरमथैश्वर्ये सर्वतः सूक्ष्ममुच्यते ऐश्वर्यं चाप्रतीघातं प्राप्य योगमनुत्तमम्

guṇottaramathaiśvarye sarvataḥ sūkṣmamucyate aiśvaryaṃ cāpratīghātaṃ prāpya yogamanuttamam

Dann, die guṇas übersteigend, heißt es, werde man durch göttliche Herrschaft in jeder Hinsicht subtil; und indem man eine ungehinderte Souveränität erlangt, erreicht man das unübertreffliche Yoga—Vereinigung mit Pati (Śiva) jenseits aller Bande.

guṇottarambeyond the guṇas
guṇottaram:
athathen/thereupon
atha:
aiśvaryein lordship/divine power
aiśvarye:
sarvataḥin every respect
sarvataḥ:
sūkṣmamsubtle, minute, inwardly refined
sūkṣmam:
ucyateis said/declared
ucyate:
aiśvaryamsovereignty, spiritual dominion
aiśvaryam:
caand
ca:
apratīghātamunobstructed, irresistible (not checked by anything)
apratīghātam:
prāpyahaving attained
prāpya:
yogamYoga, spiritual union/discipline
yogam:
anuttamamunsurpassed, supreme
anuttamam:

Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana’s discourse on Yoga and aiśvarya)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-upāsanā as a path that refines the seeker into inner subtlety (sūkṣmatā) and culminates in supreme Yoga—devotional and contemplative union with Śiva as Pati, not merely external ritual merit.

By implying a guṇātīta (beyond the guṇas) attainment and unobstructed aiśvarya, it points to Śiva-tattva as the sovereign reality that is not limited by prakṛti’s guṇas or by any opposing force—Pati who overcomes pāśa.

It highlights Pāśupata-oriented Yoga: moving beyond guṇa-identification through disciplined meditation and Śiva-centered upāsanā, leading to unobstructed spiritual mastery (apratīghāta-aiśvarya) and the highest yogic union.