Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

ईश्वरस्तु सुषुप्ते तु तुरीये च महेश्वरः वदन्त्य् एवम् अथान्ये ऽपि समस्तकरणैः पुमान्

īśvarastu suṣupte tu turīye ca maheśvaraḥ vadanty evam athānye 'pi samastakaraṇaiḥ pumān

Im Tiefschlaf (suṣupti) nennt man Ihn Īśvara; und im vierten Zustand (turīya) Maheśvara. So erklären es einige; andere wiederum sagen, dass die Person (Puruṣa) durch die Gesamtheit aller Vermögen (aller Organe und Werkzeuge des Erkennens und Handelns) gegenwärtig ist.

ईश्वरः (īśvaraḥ)the Lord, the sovereign ruler
ईश्वरः (īśvaraḥ):
तु (tu)indeed/and
तु (tu):
सुषुप्ते (suṣupte)in deep sleep (suṣupti)
सुषुप्ते (suṣupte):
तु (tu)and/indeed
तु (tu):
तुरीये (turīye)in the fourth state (turīya), beyond waking-dream-sleep
तुरीये (turīye):
च (ca)and
च (ca):
महेश्वरः (maheśvaraḥ)the Great Lord (Śiva as Pati)
महेश्वरः (maheśvaraḥ):
वदन्ति (vadanti)they say/declare
वदन्ति (vadanti):
एवम् (evam)thus
एवम् (evam):
अथ (atha)then/and
अथ (atha):
अन्ये (anye)others
अन्ये (anye):
अपि (api)also
अपि (api):
समस्तकरणैः (samasta-karaṇaiḥ)with/through all the instruments and faculties (organs of perception/action and inner instruments)
समस्तकरणैः (samasta-karaṇaiḥ):
पुमान् (pumān)the Person, Puruṣa (the conscious principle).
पुमान् (pumān):

Suta Goswami (narrating the doctrinal view within the Purana)

I
Ishvara
M
Maheshvara

FAQs

It frames Linga-upāsanā as contemplation of Śiva not merely as a form, but as the inner Lord present in all states of awareness—especially suṣupti and turīya—guiding the devotee from sense-based worship to realization of Pati as pure consciousness.

Śiva-tattva is indicated as Īśvara (the inner ruler) even when the individual pashu is in deep sleep, and as Maheśvara in turīya—pointing to Śiva as Pati who transcends yet pervades the instruments (karaṇas) that bind the soul through pाश (pāśa).

A yogic takeaway is state-witnessing: recognizing the same Lord across waking, dream, deep sleep, and aiming toward turīya. In Pāśupata-oriented practice, this supports inward meditation (dhyāna) on Maheśvara beyond the senses rather than relying only on external ritual.