मुनयः संशितात्मानः प्रणेमुस्तं गुहाश्रयम् अस्तुवंश् च ततः सर्वे नीलकण्ठमुमापतिम्
munayaḥ saṃśitātmānaḥ praṇemustaṃ guhāśrayam astuvaṃś ca tataḥ sarve nīlakaṇṭhamumāpatim
Die Weisen, in sich selbst wohlgezügelt, verneigten sich vor dem Herrn, der in der Höhle weilt; dann priesen sie alle gemeinsam Nīlakaṇṭha, den Gemahl Umās.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It models the foundational sequence for Śiva-upāsanā—first praṇāma (humble surrender) and then stuti (praise), indicating that devotion and self-discipline prepare the pashu (soul) to receive the Pati’s grace in Linga-centered worship.
Śiva is presented as both the ascetic who abides in secluded stillness (guhāśraya) and as Umā-pati, revealing the unity of transcendence and Śakti—Pati who liberates the bound pashu from pāśa through anugraha.
The verse highlights praṇāma and stuti performed by saṃśitātmānaḥ (disciplined practitioners), aligning with Pāśupata-oriented sādhana where humility, restraint, and praise are primary limbs leading toward Śiva’s favor.