सहजागन्तुकं पापम् अस्थिवागुद्भवं तथा ज्ञानाग्निर्दहते क्षिप्रं शुष्केन्धनम् इवानलः
sahajāgantukaṃ pāpam asthivāgudbhavaṃ tathā jñānāgnirdahate kṣipraṃ śuṣkendhanam ivānalaḥ
Ob Sünde angeboren oder erworben ist, ja selbst wenn sie aus den Knochen des Leibes und aus der Rede entspringt — das Feuer des befreienden Wissens verbrennt sie rasch, wie die Flamme trockenes Brennholz verzehrt. In der Śaiva-Siddhānta entzündet jñāna die von Pati (Śiva) verliehene Kraft, trennt pāśa und läutert paśu.
Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It frames Linga worship as more than outer ritual: devotion and right insight ignite jñāna-agni, which burns accumulated pāpa and loosens pasha, making the worshipper fit for Shiva’s grace.
Shiva is implied as Pati—the supreme purifier—whose bestowed knowledge functions as fire, capable of rapidly consuming the soul’s impurities and karmic residues.
The verse highlights jñāna-yoga within a Shaiva frame: cultivating Shiva-jnana (often through mantra, dhyana, and guru-upadesha) so that inner knowledge burns pāpa like dry wood in fire.