Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

न्यस्यते यत्तदुत्पत्तिर् विपरीतं तु संहृतिः अङ्गुष्ठादिकनिष्ठान्तं न्यस्यते हस्तयोर् द्वयोः

nyasyate yattadutpattir viparītaṃ tu saṃhṛtiḥ aṅguṣṭhādikaniṣṭhāntaṃ nyasyate hastayor dvayoḥ

Was durch Nyāsa in der Vorwärtsordnung gesetzt wird, bedeutet utpatti (Emanation, schöpferische Entfaltung des Herrn); die umgekehrte Ordnung bedeutet saṃhṛti (Rückzug, Wiederaufnahme). Vom Daumen bis zum kleinen Finger ist der Nyāsa an beiden Händen zu vollziehen.

nyasyateis placed/installed (by ritual nyāsa)
nyasyate:
yatthat which/whatever
yat:
tatthat
tat:
utpattiḥorigination, manifestation, creation
utpattiḥ:
viparītamreversed, in the opposite order
viparītam:
tuand/but
tu:
saṃhṛtiḥwithdrawal, dissolution, reabsorption
saṃhṛtiḥ:
aṅguṣṭhathumb
aṅguṣṭha:
ādibeginning with
ādi:
kaniṣṭhāntaṃending with the little finger
kaniṣṭhāntaṃ:
nyasyateis to be placed
nyasyate:
hastayoḥon the two hands
hastayoḥ:
dvayoḥof both
dvayoḥ:

Suta Goswami (narrating Linga-puja and nyasa procedure to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It defines how kara-nyāsa (hand-nyāsa) encodes Shiva’s cosmic functions: forward placement mirrors creation (utpatti) and reverse placement mirrors dissolution (saṃhṛti), making the worshipper’s hands fit instruments for Linga-puja.

Shiva-tattva is implied as Pati, the Lord who manifests and withdraws the cosmos; nyāsa ritually aligns the practitioner with these powers, pointing to Shiva as both the source and the reabsorbing ground of all tattvas.

Kara-nyāsa: installing mantra-power on the fingers of both hands, in forward or reverse order, as a preparatory discipline for japa and Linga-puja—an internalizing step consistent with Pāśupata-oriented ritual yoga.