उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः
मन्त्रमुच्चारयेद्वाचा जपयज्ञः स वाचिकः शनैरुच्चारयेन्मन्त्रम् ईषद् ओष्ठौ तु चालयेत्
mantramuccārayedvācā japayajñaḥ sa vācikaḥ śanairuccārayenmantram īṣad oṣṭhau tu cālayet
Wenn man das Mantra mit der Stimme laut rezitiert, heißt dieses Japa-Opfer vācika (verbales Japa). Man soll das Mantra sanft und langsam sprechen und dabei die Lippen nur wenig bewegen.
Suta Goswami (narrating the Purāṇic teaching on japa to the sages of Naimiṣāraṇya)
It prescribes the correct method of vācika-japa (audible mantra repetition), a foundational discipline supporting liṅga-pūjā by purifying speech (vāk) and stabilizing devotion through regulated recitation.
By framing japa as a yajña, it implies that communion with Pati (Śiva) is attained through disciplined offering—here, the offering of sound and intention—guiding the paśu away from pāśa through sādhana.
Vācika-japa: slow, gentle audible recitation with minimal lip movement—an outer-to-inner training that can mature into subtler japa forms aligned with Pāśupata-oriented sādhanā.