Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

उत्तरे देवदेवेशं नारायणमनामयम् इन्द्रादिलोकपालांश् च कृत्वा भक्त्या यथाविधि

uttare devadeveśaṃ nārāyaṇamanāmayam indrādilokapālāṃś ca kṛtvā bhaktyā yathāvidhi

Dann soll man im nördlichen Viertel, nach rechter Vorschrift und in hingebungsvoller Bhakti, Nārāyaṇa verehren—den Herrn der Götter, den krankheitsfreien, glückverheißenden—und ebenso Indra und die übrigen Weltenhüter.

uttarein the north / in the northern quarter
uttare:
devadeveśamthe Lord of the gods
devadeveśam:
nārāyaṇamNārāyaṇa (Vishnu)
nārāyaṇam:
anāmayamfree from disease, untainted, auspicious
anāmayam:
indrādi-lokapālānIndra and the other Lokapālas (world-guardians)
indrādi-lokapālān:
caand
ca:
kṛtvāhaving done / performing (worship)
kṛtvā:
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
yathāvidhiaccording to prescribed rule/ritual injunction
yathāvidhi:

Suta Goswami (narrating the puja-vidhi within the Linga Purana discourse)

N
Narayana (Vishnu)
I
Indra
L
Lokapalas

FAQs

It shows that Linga-puja is performed with complete ritual completeness (yathāvidhi), honoring directional deities and cosmic guardians alongside the central Shaiva act—supporting a harmonized, Vedic-structured worship.

By integrating Nārāyaṇa and the Lokapālas into the puja sequence, the text reflects the Shaiva view of Pati as the all-encompassing Lord whose worship can ritually include other deities without compromising Shiva’s supremacy as the liberating principle for the paśu.

A directional worship step (dik-krama) within puja-vidhi—performed with bhakti and scriptural precision—emphasizing disciplined practice that supports inner purification conducive to Pāśupata-oriented sādhanā.