Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्
Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata
वर्षान्ते सर्वगन्धाढ्यां प्रतिमां संनिवेदयेत् सा भवान्याश् च सायुज्यं सारूप्यं चापि सुव्रता
varṣānte sarvagandhāḍhyāṃ pratimāṃ saṃnivedayet sā bhavānyāś ca sāyujyaṃ sārūpyaṃ cāpi suvratā
Am Ende des Jahres soll man ein Bildnis (pratimā) darbringen, reich geschmückt mit allen Düften. Die tugendhafte Verehrerin erlangt sāyujya, die Vereinigung mit Bhavānī, und auch sārūpya, die Gleichgestalt mit Ihr—durch eine auf Śiva–Śakti ausgerichtete Bhakti.
Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)
It links Shiva-centered ritual charity (offering a fragrant pratimā) with spiritual fruition, showing that puja and dana performed with vrata at sacred times (year’s end) become a means for the pashu (soul) to loosen pasha (bondage) by grace mediated through Śakti.
Shiva-tattva here is implicitly accessed through Shiva–Shakti unity: attainment is described as nearness and likeness to Bhavānī, indicating liberation is not merely material merit but participation in the divine śakti that leads the soul toward the Pati’s sphere.
A vrata-based puja/dāna practice: presenting a fragrance-adorned icon (pratimā) at the year’s end; it emphasizes disciplined devotion (suvratā) rather than austerity alone, aligning ritual action with inner orientation toward Śakti.