Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi
द्वात्रिंशद् रेचयेद्धीमान् हृदि नाभौ समाहितः रेचकं पूरकं त्यक्त्वा कुम्भकं च द्विजोत्तमाः
dvātriṃśad recayeddhīmān hṛdi nābhau samāhitaḥ recakaṃ pūrakaṃ tyaktvā kumbhakaṃ ca dvijottamāḥ
O Bester der Zweifachgeborenen, der Weise—gesammelt, mit Bewusstsein im Herzen und im Nabelraum—soll zweiunddreißig Rechaka (Ausatmungen) vollziehen; dann, Rechaka und Pūraka (Einatmung) beiseitelassend, soll er im Kumbhaka (Atemverhaltung) verweilen.
Suta Goswami (narrating the Pashupata-Yoga discipline as taught in the Linga Purana tradition)
It links outer devotion to inner discipline: pranayama steadies the pashu (individual soul) and purifies the antaḥkaraṇa so the mind can rest in Shiva (Pati) during Linga-upasana.
By directing attention to the heart and navel and then into kumbhaka, the verse points to Shiva-tattva as the still, witnessing consciousness beyond the movements of prana—realized when pasha-like fluctuations subside.
A pranayama sequence emphasizing repeated rechaka (here, thirty-two exhalations) followed by kumbhaka—central to Pashupata-style yogic restraint used to cut pasha (bondage) and stabilize meditation.