Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 79 — Bhakti-Mahima and Linga-Archana-Vidhi

Condensed Ritual Sequence

ख्यातिशीलस् तथा चान्द्रं स्त्रीषु सक्तो नराधमः मदार्तः पूजयन् रुद्रं सोमस्थानमवाप्नुयात्

khyātiśīlas tathā cāndraṃ strīṣu sakto narādhamaḥ madārtaḥ pūjayan rudraṃ somasthānamavāpnuyāt

Selbst ein Mann von niedriger Lebensführung—wenn auch berühmt, von mondhafter Natur, an Frauen haftend und von Rausch gequält—gelangt, wenn er Rudra verehrt, zur Wohnstatt Somas (dem Mondreich).

ख्यातिशीलःfamed by disposition
ख्यातिशीलः:
तथाand/also
तथा:
चान्द्रम्lunar (connected with Soma/the Moon)
चान्द्रम्:
स्त्रीषुamong women/with women
स्त्रीषु:
सक्तःattached, addicted
सक्तः:
नराधमःthe lowest of men
नराधमः:
मदार्तःdistressed/overpowered by intoxication
मदार्तः:
पूजयन्worshipping
पूजयन्:
रुद्रम्Rudra (Śiva)
रुद्रम्:
सोमस्थानम्Soma’s place, the lunar abode
सोमस्थानम्:
अवाप्नुयात्would attain
अवाप्नुयात्:

Suta Goswami

R
Rudra
S
Soma

FAQs

It functions as a phala-śruti: it stresses Rudra’s salvific grace—Linga/Rudra worship can elevate even a pashu bound by strong pasha (desire and intoxication) to a higher post-mortem realm (Somaloka).

Shiva is implied as Pati—the Lord whose anugraha (grace) overrides the fallen state of the worshipper; devotion to Rudra becomes a purifying power that can outmatch moral and psychological bondage.

Rudra-pūjā (Shaiva worship, typically centered on the Linga) is highlighted as the key practice; the verse emphasizes sincere worship as the operative means rather than ascetic prowess.