Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

वीणी च पणवी ताली नाली कलिकटुस् तथा सर्वतूर्यनिनादी च सर्वव्याप्यपरिग्रहः

vīṇī ca paṇavī tālī nālī kalikaṭus tathā sarvatūryaninādī ca sarvavyāpyaparigrahaḥ

Er ist die vīṇā und die Trommel, der Takt und der Flötenton; Er ist auch der scharfe, durchdringende Klang. Er ist der Widerhall aller Musikinstrumente und der allgegenwärtige Herr, der alles in Sich umfasst.

वीणीthe vīṇā (lute)
वीणी:
and
:
पणवीsmall drum/paṇava
पणवी:
तालीcymbals/keeping rhythm (tāla)
ताली:
नालीpipe/flute-like tube (nālī)
नाली:
कलिकटुःsharp/strident sound, piercing note
कलिकटुः:
तथाand also
तथा:
सर्वतूर्यनिनादीthe resounding sound of all instruments
सर्वतूर्यनिनादी:
and
:
सर्वव्याप्यपरिग्रहःthe all-pervading one who comprehends/contains all (as Pati, the cosmic possessor)
सर्वव्याप्यपरिग्रहः:

Suta Goswami (narrating Shiva’s attributes to the sages of Naimisharanya)