Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

पवित्रश् च महांश्चैव नियतो नियताश्रयः स्वयंभूः सर्वकर्मा च आदिरादिकरो निधिः

pavitraś ca mahāṃścaiva niyato niyatāśrayaḥ svayaṃbhūḥ sarvakarmā ca ādirādikaro nidhiḥ

Er ist der Reine und der Große; selbstbeherrscht und Zuflucht der Selbstbeherrschten. Er ist Svayambhū, der Selbstgeborene, Selbstseiende; der Vollbringer aller Werke — der Uranfängliche und die Quelle, die Anfänge in Gang setzt, der unerschöpfliche Schatz aller Kräfte und Bedeutungen.

पवित्रःthe Pure, purifier
पवित्रः:
महान्the Great, vast
महान्:
च एवand indeed
च एव:
नियतःself-restrained, regulated (yogically established)
नियतः:
नियत-आश्रयःrefuge/support of the restrained (seekers under discipline)
नियत-आश्रयः:
स्वयंभूःself-existent, uncaused
स्वयंभूः:
सर्वकर्माperformer/ordainer of all actions (cosmic functions)
सर्वकर्मा:
आदिःthe Beginning, primordial Lord
आदिः:
आदिकरःmaker of beginnings, initiator of creation/order
आदिकरः:
निधिःtreasure, inexhaustible storehouse (of śakti, jñāna, and grace)
निधिः:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama within the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)