वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
सोमवंशाग्रजो धीमान् भवभक्तः प्रतापवान् इक्ष्वाकोर्वंशविस्तारं पश्चाद्वक्ष्ये तपोधनाः
somavaṃśāgrajo dhīmān bhavabhaktaḥ pratāpavān ikṣvākorvaṃśavistāraṃ paścādvakṣye tapodhanāḥ
Der vornehmste Spross der Monddynastie war weise, Bhava (Śiva) ergeben und von Tapferkeit strahlend. O Asketen, reich an Tapas, später werde ich auch die volle Ausbreitung des Geschlechts Ikṣvākus darlegen.
Suta Goswami
It frames exemplary rulership as grounded in devotion to Bhava (Śiva), implying that worldly power becomes dharmic when oriented to Pati (the Lord) rather than ego—an attitude central to Śiva-bhakti and Linga-centered devotion.
By naming Śiva as “Bhava,” it points to Him as the sustaining Lord of becoming—Pati who presides over worldly manifestation while remaining the supreme object of devotion for the bound pashu.
No specific rite is prescribed; the takeaway is bhakti-yukta dharma—devotion to Śiva as the inner discipline that purifies the pashu and supports righteous action, which aligns with the ethical foundation of Pāśupata practice.