Previous Verse
Next Verse

Shloka 156

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

पवित्रं त्रिमधुर्मन्त्रः कनिष्ठः कृष्णपिङ्गलः ब्रह्मदण्डविनिर्माता शतघ्नः शतपाशधृक्

pavitraṃ trimadhurmantraḥ kaniṣṭhaḥ kṛṣṇapiṅgalaḥ brahmadaṇḍavinirmātā śataghnaḥ śatapāśadhṛk

Er ist der höchste Läuterer; das Mantra, dessen Süße dreifach ist. Er ist der „Jüngste“, der Dunkle mit fahlbraunem Schimmer. Er ist der Schöpfer von Brahmās Autoritätsstab; der Bezwinger von hundert Feinden; und der Träger von hundert Fesseln—er bindet den paśu mit dem pāśa, doch als Pati gewährt er auch Befreiung aus der Bindung.

पवित्रम्the purifier, supremely holy
पवित्रम्:
त्रिमधुःthreefold-sweet (triple nectar-like)
त्रिमधुः:
मन्त्रःmantra, sacred formula/embodied sacred sound
मन्त्रः:
कनिष्ठःthe youngest, the most subtle/innermost
कनिष्ठः:
कृष्णपिङ्गलःdark and tawny-hued, of dusky-golden complexion
कृष्णपिङ्गलः:
ब्रह्मदण्डविनिर्माताmaker of Brahmā’s daṇḍa (rod of discipline/authority)
ब्रह्मदण्डविनिर्माता:
शतघ्नःslayer of a hundred, destroyer of many enemies/obstacles
शतघ्नः:
शतपाशधृक्bearer of a hundred nooses/bonds (pāśas)
शतपाशधृक्:

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It frames Shiva as Pavitra (the purifier) and Mantra (embodied sacred sound), indicating that Linga-puja is fundamentally a mantra-centered purification where the devotee (pashu) approaches Pati for cleansing and upliftment.

It presents Shiva as Pati who governs both discipline and grace: He bears pāśa (bonds) to regulate embodied souls and also destroys obstacles, implying sovereign mastery over bondage and liberation.

Mantra-japa and inner purification are implied: Shiva is called “Mantra” and “Purifier,” aligning with Pashupata-oriented practice where disciplined conduct (daṇḍa) and mantra lead the pashu toward release from pāśa.