वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
पवित्रं त्रिमधुर्मन्त्रः कनिष्ठः कृष्णपिङ्गलः ब्रह्मदण्डविनिर्माता शतघ्नः शतपाशधृक्
pavitraṃ trimadhurmantraḥ kaniṣṭhaḥ kṛṣṇapiṅgalaḥ brahmadaṇḍavinirmātā śataghnaḥ śatapāśadhṛk
Er ist der höchste Läuterer; das Mantra, dessen Süße dreifach ist. Er ist der „Jüngste“, der Dunkle mit fahlbraunem Schimmer. Er ist der Schöpfer von Brahmās Autoritätsstab; der Bezwinger von hundert Feinden; und der Träger von hundert Fesseln—er bindet den paśu mit dem pāśa, doch als Pati gewährt er auch Befreiung aus der Bindung.
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It frames Shiva as Pavitra (the purifier) and Mantra (embodied sacred sound), indicating that Linga-puja is fundamentally a mantra-centered purification where the devotee (pashu) approaches Pati for cleansing and upliftment.
It presents Shiva as Pati who governs both discipline and grace: He bears pāśa (bonds) to regulate embodied souls and also destroys obstacles, implying sovereign mastery over bondage and liberation.
Mantra-japa and inner purification are implied: Shiva is called “Mantra” and “Purifier,” aligning with Pashupata-oriented practice where disciplined conduct (daṇḍa) and mantra lead the pashu toward release from pāśa.