अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः
अणोस्तु विषयत्यागः संसारभयतः क्रमात् वैराग्याज्जायते पुंसो विरागो दर्शनान्तरे
aṇostu viṣayatyāgaḥ saṃsārabhayataḥ kramāt vairāgyājjāyate puṃso virāgo darśanāntare
Aus Furcht vor dem Saṃsāra beginnt man—Schritt für Schritt—selbst mit der kleinsten Entsagung von Sinnesobjekten. Aus diesem Vairāgya erwächst im Menschen eine tiefere Loslösung und ein verwandelnder Wandel der Sicht hin zu einer anderen Weise des Sehens.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames Linga-upasana as an inner discipline: even a small, gradual renunciation of sense-objects purifies the paśu, loosens pāśa (bondage), and matures devotion into steadier Shiva-centered vision.
By implying a shift to “another vision” (darśanāntara), it points to Shiva-tattva as the higher standpoint beyond saṃsāric fear—where the soul’s perception turns from objects to the Pati, the liberating Lord.
Pāśupata-oriented sādhana of vairāgya: gradual withdrawal from viṣayas (sense-objects), cultivating virāga and a transformed darśana that supports meditation and inner Linga worship.