स्वायम्भुवात्तु वै राज्ञी शतरूपा त्वयोनिजा लेभे पुत्रद्वयं पुण्या तथा कन्याद्वयं च सा
svāyambhuvāttu vai rājñī śatarūpā tvayonijā lebhe putradvayaṃ puṇyā tathā kanyādvayaṃ ca sā
Von Svāyambhuva Manu empfing die Königin Śatarūpā—nicht aus einem Mutterleib geboren—tugendhaft und verdienstvoll, zwei Söhne; und auch zwei Töchter gebar sie.
Suta Goswami (narrating the creation lineage as taught in the Purana)
It situates Linga-Purana’s Shaiva cosmology within an ordered creation lineage: worldly progeny and dharmic society arise within the governance of Pati (Shiva), for whom Linga-worship is the stabilizing axis of srishti and dharma.
Implicitly, it presents creation as proceeding through manifested lineages while the supreme Pati remains the transcendent regulator—Shiva-tattva as the unconditioned Lord enabling ordered manifestation without being reduced to biological causality.
No specific puja-vidhi or Pashupata Yoga technique is stated in this verse; it functions as srishti-context that later supports practices like Linga-pratishtha and Shiva-puja as means for the pashu (soul) to loosen pasha (bondage) under Pati’s grace.