Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 45: Rudra as Sarvatma—Seven Lokas, Seven Talas, and the Cosmic Body of Shiva

सर्वात्मानं महात्मानं महादेवं महेश्वरम् न विजानन्ति संमूढा मायया तस्य मोहिताः

sarvātmānaṃ mahātmānaṃ mahādevaṃ maheśvaram na vijānanti saṃmūḍhā māyayā tasya mohitāḥ

Von seiner Māyā betört erkennen die völlig Verwirrten Mahādeva—Maheśvara, die Große Seele, das Selbst aller Wesen—nicht: den Pati (Herrn), der jenseits der Fesseln des pāśa steht.

सर्वात्मानम्the Self of all
सर्वात्मानम्:
महात्मानम्the Great Soul
महात्मानम्:
महादेवम्Mahadeva (the Great God)
महादेवम्:
महेश्वरम्Maheśvara (Supreme Lord)
महेश्वरम्:
not
:
विजानन्तिthey know/recognize
विजानन्ति:
संमूढाःthoroughly deluded
संमूढाः:
माययाby Māyā (veiling power)
मायया:
तस्यof Him
तस्य:
मोहिताःbewildered/enchanted
मोहिताः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-worship as a discipline of recognition (pratyabhijñā) of Mahadeva as Sarvātman; without piercing Māyā, the pashu (bound soul) fails to perceive the Pati even when the Linga is present as His sign.

Shiva is presented as Sarvātman (immanent Self of all) and Maheśvara (transcendent Lord), the Mahātman who remains unknown to the deluded because Māyā veils His true status as Pati beyond pasha.

The implied practice is Pāśupata-oriented purification and jñāna—using puja, mantra, and yogic discernment (viveka) to remove Māyā’s obscuration so the pashu can know the Pati.