Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

इष्टो मम सदा चैव मम पार्श्वगतः सदा मद्बलश्चैव भविता महायोगबलान्वितः

iṣṭo mama sadā caiva mama pārśvagataḥ sadā madbalaścaiva bhavitā mahāyogabalānvitaḥ

Er ist Mir stets lieb, und er wird stets an Meiner Seite bleiben. Wahrlich, er wird zu Meiner eigenen Kraft werden, erfüllt von der Macht des Großen Yoga (Mahāyoga).

इष्टः (iṣṭaḥ)beloved, cherished
इष्टः (iṣṭaḥ):
मम (mama)of Me, to Me
मम (mama):
सदा (sadā)always
सदा (sadā):
च एव (caiva)and indeed
च एव (caiva):
मम (mama)of Me
मम (mama):
पार्श्व-गतः (pārśva-gataḥ)stationed at the side, attendant
पार्श्व-गतः (pārśva-gataḥ):
सदा (sadā)always
सदा (sadā):
मद्-बलः (mad-balaḥ)My strength, My supporting power
मद्-बलः (mad-balaḥ):
च एव (caiva)and indeed
च एव (caiva):
भविता (bhavitā)shall become, will be
भविता (bhavitā):
महा-योग-बल-अन्वितः (mahā-yoga-bala-anvitaḥ)endowed with the strength/power arising from Mahāyoga
महा-योग-बल-अन्वितः (mahā-yoga-bala-anvitaḥ):

Shiva (within Suta's narration)

S
Shiva

FAQs

It underscores that nearness to Shiva is attained through steadfast devotion and yogic empowerment; such intimacy with Pati (Shiva) becomes a living support for Linga-centered worship and protection of dharma.

Shiva appears as Pati—the sovereign Lord who grants śakti (empowering force) to a devotee, making him ‘My strength’; this reflects Shiva-tattva as the source of yogic potency and divine grace (anugraha).

Mahāyoga is highlighted—yogic power grounded in Shiva’s grace, aligned with Pāśupata orientation where the pashu (soul) gains strength by surrender to Pati and proximity to Him.