Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma
भ्रूणहत्या वीरहत्या प्रजायन्ते प्रजासु वै शूद्राश् च ब्राह्मणाचाराः शूद्राचाराश् च ब्राह्मणाः
bhrūṇahatyā vīrahatyā prajāyante prajāsu vai śūdrāś ca brāhmaṇācārāḥ śūdrācārāś ca brāhmaṇāḥ
Wahrlich, unter den Menschen entstehen die Sünden der Tötung des Embryos und der Erschlagung heldenhafter Männer; und das soziale Verhalten kehrt sich um: Śūdras nehmen die Disziplin der Brāhmaṇas an, während Brāhmaṇas in śūdrahafte Weise herabsinken. Solche Unordnung ist ein Zeichen der Gebundenheit (paśutva) unter den Stricken des Adharma und ruft zur Rückkehr zu Śiva-Dharma und zur rechten Verehrung des Pati (Śiva).
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It frames moral disorder and grave violence as signs of deepening bondage (pāśa); Linga-worship is implied as a return to Śiva-dharma—purifying conduct, restoring sattva, and reorienting the paśu (soul) toward the Pati (Śiva).
Śiva-tattva is implied as the stabilizing Pati-principle: when dharma collapses and roles invert, the remedy is alignment with the Lord beyond social confusion—Śiva as the ground of order, purity, and liberation from pāśa.
No single rite is named, but the takeaway aligns with Pāśupata discipline: purification of conduct (ācāra-śuddhi), restraint from हिंसा (violence), and steady devotion through Śiva-pūjā as the corrective to adharma.