Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

जराव्याधिक्षुधाविष्टा दुःखान्निर्वेदमानसाः विचारणा तु निर्वेदात् साम्यावस्था विचारणा

jarāvyādhikṣudhāviṣṭā duḥkhānnirvedamānasāḥ vicāraṇā tu nirvedāt sāmyāvasthā vicāraṇā

Von Alter, Krankheit und Hunger bedrängt, wird ihr Geist durch das Leid ernüchtert und losgelöst. Aus dieser Entsagung entsteht wahre Unterscheidung (vicāraṇā); und eben diese Unterscheidung reift zum Zustand der Gleichmütigkeit (sāmyāvasthā)—zur ausgeglichenen Schau, die die Fesseln (pāśa) des paśu lockert und ihn zu Pati, Śiva, hinwendet.

jarāold age
jarā:
vyādhidisease
vyādhi:
kṣudhāhunger
kṣudhā:
āviṣṭāḥseized/overcome
āviṣṭāḥ:
duḥkhātfrom suffering
duḥkhāt:
nirveda-mānasāḥthose whose minds are filled with dispassion/disenchantment
nirveda-mānasāḥ:
vicāraṇāinquiry/discriminative contemplation
vicāraṇā:
tuindeed
tu:
nirvedātfrom dispassion
nirvedāt:
sāmyāvasthāstate of equanimity/balance
sāmyāvasthā:
vicāraṇā(again) discriminative inquiry (as both means and culmination).
vicāraṇā:

Suta Goswami (narrating Shaiva teaching within the Linga Purana discourse)