Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma
स्वान्प्राणान् अनपेक्षन्तो निष्कारुण्याः सुदुःखिताः नष्टे श्रौते स्मार्तधर्मे परस्परहतास्तदा
svānprāṇān anapekṣanto niṣkāruṇyāḥ suduḥkhitāḥ naṣṭe śraute smārtadharme parasparahatāstadā
Als die vedischen Riten (śrauta) und die Smārta-Verhaltensregeln zugrunde gingen, wurden die Menschen—gleichgültig selbst gegenüber dem eigenen Leben—erbarmungslos und tief bekümmert; und so verfielen sie dem gegenseitigen Abschlachten.
Suta Goswami
It frames the loss of śrauta–smārta discipline as the cause of cruelty and chaos, implying that returning to Shiva-oriented dharma—especially Linga-centered devotion and restraint—restores order and compassion.
By highlighting the collapse of dharma into violence, the verse indirectly points to Shiva as Pati—the stabilizing Lord whose grace and dharma rebind the Pashu (souls) away from Pāśa (bondage) such as cruelty, despair, and mutual enmity.
No single rite is named, but the verse emphasizes the necessity of śrauta–smārta observance and inner ethical discipline—foundational supports for Shaiva sādhanā, including Pāśupata-aligned restraint (yama-like virtues) that prevents descent into हिंसा (violence).