Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

मानवस्य तु सो ऽंशेन देवस्येह विजज्ञिवान् पूर्वजन्मनि विष्णोस्तु प्रमितिर्नाम वीर्यवान्

mānavasya tu so 'ṃśena devasyeha vijajñivān pūrvajanmani viṣṇostu pramitirnāma vīryavān

Doch hier wurde er als ein Deva erkannt, kraft eines Anteils seiner menschlichen Natur. In einer früheren Geburt war er wahrlich der tapfere Pramiti, der zu Viṣṇu gehörte; so erinnert die Erzählung an seine vorige Verkörperung.

मानवस्यof a human (nature/person)
मानवस्य:
तुbut/indeed
तु:
सःhe
सः:
अंशेनby a portion/partial aspect
अंशेन:
देवस्यof a deva/divine being
देवस्य:
इहhere (in this world/episode)
इह:
विजज्ञिवान्became known/was recognized
विजज्ञिवान्:
पूर्वजन्मनिin a former birth
पूर्वजन्मनि:
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
तुindeed
तु:
प्रमितिःPramiti (proper name)
प्रमितिः:
नामnamed
नाम:
वीर्यवान्valorous, endowed with potency
वीर्यवान्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; contextual)