Adhyaya 34: भस्ममहात्म्यं—अग्नीषोमात्मक-शिवतत्त्वं तथा पाशुपतव्रतप्रशंसा
दक्षिणेन च पन्थानं ये श्मशानानि भेजिरे अणिमा गरिमा चैव लघिमा प्राप्तिरेव च
dakṣiṇena ca panthānaṃ ye śmaśānāni bhejire aṇimā garimā caiva laghimā prāptireva ca
Diejenigen, die den südlichen Pfad nahmen und die Verbrennungsstätten aufsuchten, erlangten die yogischen Vollkommenheiten: aṇimā (winzig werden), garimā (schwer werden), laghimā (leicht werden) und prāpti (Kraft des Erreichens).
Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)
It links Shaiva observance (especially cremation-ground renunciation associated with Mahadeva) with yogic fruition, implying that steadfast Shiva-oriented sādhana can yield siddhis—yet within Shaiva teaching these are secondary to Pati-realization (Shiva) and liberation of the paśu.
By presenting siddhis as attainable through Shiva-aligned discipline, it implies Shiva-tattva as the supreme source of all powers (śakti) while remaining beyond them—Pati is not limited by the siddhis that may arise for the bound soul (paśu).
A form of Pāśupata-leaning yogic discipline marked by cremation-ground association (śmaśāna-vrata/renunciant setting) and pursuit of siddhi, specifically naming aṇimā, garimā, laghimā, and prāpti.