Adhyaya 34: भस्ममहात्म्यं—अग्नीषोमात्मक-शिवतत्त्वं तथा पाशुपतव्रतप्रशंसा
तत्सर्वं दहते भस्म यथाग्निस्तेजसा वनम् तस्माद् यत्नपरो भूत्वा त्रिकालमपि यः सदा
tatsarvaṃ dahate bhasma yathāgnistejasā vanam tasmād yatnaparo bhūtvā trikālamapi yaḥ sadā
Diese (śaivische) Übung verbrennt alles zu Asche, wie das Feuer durch seine eigene Glut einen Wald verzehrt. Darum soll man im Bemühen standhaft sein und an den drei Tagesübergängen die Observanz stets vollziehen.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s Shaiva discipline to the sages of Naimisharanya, echoing the Purana’s internal teaching tradition)
It teaches that regular trikāla (thrice-daily) Shaiva observance—centered on Linga-upāsanā and disciplined effort—destroys accumulated pāpa and loosens pāśa (bondage), making worship transformative rather than merely formal.
By comparing the effect of practice to fire’s innate power, it implies Shiva as Pati whose śakti burns impurity: when the pashu (soul) aligns with Shiva’s ordinance through sādhana, obscurations are reduced like a forest to ash.
Trikāla-sandhyā style discipline—steady effort and regular daily observance—typical of Pāśupata-ācāra, often expressed through Linga-pūjā, mantra-japa, and bhasma-related purity symbolism.