अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्
महदादिविशेषान्ता ह्य् अण्डमुत्पादयन्ति च जलबुद्बुदवत्तस्माद् अवतीर्णः पितामहः
mahadādiviśeṣāntā hy aṇḍamutpādayanti ca jalabudbudavattasmād avatīrṇaḥ pitāmahaḥ
Von Mahat bis hin zu den besonderen, ausdifferenzierten Elementen erzeugen sie wahrlich das kosmische Ei; und aus jenem Ei—wie eine Blase auf dem Wasser—stieg Pitāmaha (Brahmā) in die Erscheinung herab.
Suta Goswami (narrating the creation sequence as taught in the Purana)
By describing creation as arising through tattvas (Mahat to viśeṣas), the verse frames the manifest cosmos as a derived product—encouraging the devotee to seek the transcendent Pati (Śiva) beyond the cosmic egg, which is the metaphysical basis for Linga worship as the sign of the formless Absolute.
Indirectly: it places Brahmā’s appearance within the brahmāṇḍa produced by tattvas, implying that Śiva-tattva (Pati) is not merely another product of Mahat but the supreme ground that enables creation while remaining beyond the tattvic chain that binds the pashu.
The verse supports tattva-viveka (discriminative insight): in Pāśupata-oriented practice, contemplation on the tattvas as pasha helps the pashu turn inward toward Pati—often paired with Linga-dhyāna (meditation on the Linga) as the transcendent marker beyond the cosmic egg.