Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

प्रस्थानादिकमायासं स्वदेहस्य चरेद्यतिः शिवसायुज्यमाप्नोति कर्मणाप्येवमाचरन्

prasthānādikamāyāsaṃ svadehasya caredyatiḥ śivasāyujyamāpnoti karmaṇāpyevamācaran

Der Yati soll körperliche Zucht üben, die Mühen des Reisens und Ähnliches ertragen; indem er so lebt und handelt, erlangt er durch dieses disziplinierte Verhalten das sāyujya — die Vereinigung mit Herrn Śiva.

प्रस्थान-आदिकम्beginning with travel (going forth) and similar observances
प्रस्थान-आदिकम्:
आयासम्exertion, austerity, hardship
आयासम्:
स्व-देहस्यof one’s own body
स्व-देहस्य:
चरेत्should practice/undertake
चरेत्:
यतिःa renunciant, ascetic
यतिः:
शिव-सायुज्यम्union/oneness with Śiva (Śiva-sāyujya)
शिव-सायुज्यम्:
आप्नोतिattains
आप्नोति:
कर्मणा अपिeven by (right) action/discipline
कर्मणा अपि:
एवम्thus
एवम्:
आचरन्practicing, conducting oneself
आचरन्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion to Śiva is not only ritualistic; disciplined living (tapas and restraint) is itself Śiva-oriented practice that ripens the pashu (soul) toward Śiva-sāyujya.

Śiva is presented as the supreme Pati (Lord) who grants sāyujya—liberating proximity/union—when the pashu weakens pasha (bondage) through disciplined conduct and Śiva-centered intention.

A yati’s tapas: endurance of hardships like travel and bodily austerity, aligned with Pāśupata-style discipline where right conduct becomes a means toward liberation.