ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा
ततः पञ्चदशे प्राप्ते परिवर्ते क्रमागते त्रैय्यारुणिर्यदा व्यासो द्वापरे समपद्यत
tataḥ pañcadaśe prāpte parivarte kramāgate traiyyāruṇiryadā vyāso dvāpare samapadyata
Dann, als in rechter Folge der fünfzehnte Zyklus herangekommen war, wurde im Dvāpara‑Yuga Trayyāruṇi zu Vyāsa und bewahrte die heilige Überlieferung von Śivas puranischer Weisheit, damit die paśu durch die Gnade des Herrn, des Pati, Befreiung erlangen.
Suta Goswami
It establishes the authorized lineage of Purāṇic transmission: the Linga-tattva and Śiva-upāsanā are preserved in each yuga through a Vyāsa, ensuring the path for paśus (souls) to approach Pati (Śiva) via right knowledge and worship.
Indirectly, it presents Śiva-tattva as timeless and safeguarded across yuga-cycles: the same liberating knowledge is re-arranged by Vyāsa-figures so that bound beings may overcome pāśa (bondage) through Śiva’s grace and revelation.
No single rite is named; the verse highlights the prerequisite for all Śaiva sādhana—scriptural continuity (śāstra-paramparā) through Vyāsa—by which Pāśupata-oriented discipline and Linga-pūjā are taught correctly in each age.