ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा
मत्समीपमुपेष्यन्ति पुनरावृत्तिदुर्लभम् परीवर्ते पुनः षष्ठे मृत्युर्व्यासो यदा विभुः
matsamīpamupeṣyanti punarāvṛttidurlabham parīvarte punaḥ ṣaṣṭhe mṛtyurvyāso yadā vibhuḥ
Sie kommen Mir nahe—und erlangen den Zustand, in dem die Rückkehr zu wiederholter Geburt nur schwer erneut geschieht. Und in der sechsten Wendung des kosmischen Zyklus, wenn der allgegenwärtige Herr Vyāsa einsetzt, wird Mṛtyu (der Tod) zu Vyāsa.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s time-cycle doctrine to the sages at Naimisharanya)
It frames liberation as nearness to the Supreme Pati (Śiva), implying that Linga-upāsanā and Pāśupata discipline aim at a state where punarāvṛtti (return to birth) becomes rare.
Śiva is implied as Vibhu—pervading and governing cosmic order—so even Death (Mṛtyu) functions under His dispensation within time-cycles, while Śiva remains the transcendent Pati.
The verse points more to Pāśupata soteriology than a specific rite: steady approach to the Lord (mat-samīpa) through devotion, discipline, and knowledge that cuts pāśa (bondage) and reduces punarāvṛtti.