Previous Verse
Next Verse

Shloka 119

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तत्रापि मम ते पुत्रा भविष्यन्ति सुधार्मिकाः उलूको विद्युतश्चैव शंबूको ह्याश्वलायनः

tatrāpi mama te putrā bhaviṣyanti sudhārmikāḥ ulūko vidyutaścaiva śaṃbūko hyāśvalāyanaḥ

Dort auch werden diese Söhne von Mir geboren—fest gegründet im guten Dharma: Ulūka, Vidyuta, Śaṃbūka und auch Āśvalāyana.

तत्रापिthere also
तत्रापि:
ममmy
मम:
तेthose/these
ते:
पुत्राःsons
पुत्राः:
भविष्यन्तिwill be born/will come to be
भविष्यन्ति:
सुधार्मिकाःwell-righteous, devoted to dharma
सुधार्मिकाः:
उलूकःUlūka (proper name)
उलूकः:
विद्युतःVidyuta (proper name)
विद्युतः:
च एवand indeed
च एव:
शंबूकःŚaṃbūka (proper name)
शंबूकः:
हिindeed/assuredly
हि:
आश्वलायनःĀśvalāyana (proper name)
आश्वलायनः:

Suta Goswami (narrating the lineage account within the Linga Purana’s Purva-Bhaga framework)

U
Uluka
V
Vidyuta
S
Shambuka
A
Ashvalayana

FAQs

By stressing that the speaker’s sons will be “sudhārmika” (well-established in dharma), the verse frames lineage as a vehicle for preserving Shiva-oriented dharma—through which Linga-puja, mantra, and right conduct are transmitted without decline.

Indirectly, it reflects Shiva-tattva as Pati (the Lord) sustaining cosmic order by ensuring continuity of dharma through righteous beings; such order supports the pashu’s gradual release from pāśa via disciplined, dharmic life oriented to Shiva.

No single ritual is named; the key takeaway is dharma-sustenance—implying adherence to Vedic-Agamic observances (including Shiva-puja) and disciplined conduct that prepares eligibility for Pāśupata-aligned practice.