Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

वाचश्रवाः स्मृतो व्यासो यदा स ऋषिसत्तमः तदाप्यहं भविष्यामि दारुको नाम नामतः

vācaśravāḥ smṛto vyāso yadā sa ṛṣisattamaḥ tadāpyahaṃ bhaviṣyāmi dāruko nāma nāmataḥ

Wenn jener vortrefflichste der ṛṣis als Vyāsa in Erinnerung sein wird, berühmt als Vācaśravas, dann werde auch ich erscheinen – dem Namen nach Dāruka genannt.

वाचश्रवाःVācaśravas (a famed name/epithet)
वाचश्रवाः:
स्मृतःremembered, renowned
स्मृतः:
व्यासःVyāsa (the compiler/arranger of revelation)
व्यासः:
यदाwhen
यदा:
सःhe
सः:
ऋषिसत्तमःbest among sages
ऋषिसत्तमः:
तदाthen
तदा:
अपिalso, indeed
अपि:
अहम्I
अहम्:
भविष्यामिI shall become/shall exist
भविष्यामि:
दारुकःDāruka
दारुकः:
नामname
नाम:
नामतःby name, in designation
नामतः:

Likely Suta Goswami (within a prophetic/narrative frame)

V
Vyasa
V
Vacaśravas
D
Dāruka

FAQs

It anchors the Shaiva teaching-stream in a recognized Purāṇic lineage (Vyāsa → later narrator), implying that Linga-upāsanā and its vidhi are preserved through authorized transmission rather than private invention.

Indirectly: by emphasizing a divinely ordered succession of sages and narrators, it reflects Shiva as Pati—the guiding Lord who sustains dharma and liberating knowledge for the pashu through time, via śāstra and guru-paramparā.

No specific pūjā-vidhi or Pāśupata-yoga limb is stated; the takeaway is the primacy of śravaṇa (listening) and paramparā-based instruction as the gateway to Shaiva sādhanā.