Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

बृहद्रथो भीमकर्मा बृहत्कीर्तिर् धनञ्जयः घण्टाप्रियो ध्वजी छत्त्री पिनाकी ध्वजिनीपतिः

bṛhadratho bhīmakarmā bṛhatkīrtir dhanañjayaḥ ghaṇṭāpriyo dhvajī chattrī pinākī dhvajinīpatiḥ

Er ist Bṛhadratha, der große Wagenlenker; seine Taten sind ehrfurchtgebietend; sein Ruhm ist weit; Dhanañjaya, Bezwinger von Reichtum und Feinden. Er liebt die heilige Glocke; er trägt das Banner; er ist der königliche Schirm selbst; er führt den Pināka; und er ist Herr der Scharen und Heere—Pati, der Souverän, der alle Kräfte anführt.

बृहद्रथःthe one with the great chariot / great car-warrior
बृहद्रथः:
भीमकर्माone whose actions are formidable (terrible to adharma)
भीमकर्मा:
बृहत्कीर्तिःof immense fame and glory
बृहत्कीर्तिः:
धनञ्जयःconqueror of wealth / victor over enemies
धनञ्जयः:
घण्टाप्रियःlover of the bell (auspicious temple-bell sound)
घण्टाप्रियः:
ध्वजीbanner-bearer / marked by the flag
ध्वजी:
छत्त्रीbearer of the royal parasol / protector
छत्त्री:
पिनाकीwielder of the Pināka bow
पिनाकी:
ध्वजिनीपतिःlord of armies / commander of forces
ध्वजिनीपतिः:

Suta Goswami