Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

द्विविधं चैवमात्मानं प्रविभज्य व्यवस्थितः निष्कलस्तत्र यो ऽव्यक्तः सकलश् च महेश्वरः

dvividhaṃ caivamātmānaṃ pravibhajya vyavasthitaḥ niṣkalastatra yo 'vyaktaḥ sakalaś ca maheśvaraḥ

So, nachdem er sein eigenes Selbst als zweifach unterschieden hat, bleibt er fest gegründet: als Niṣkala, teil-los und unmanifest; und auch als Sakala, der verkörperte, manifeste Herr — Maheśvara.

द्विविधम्twofold
द्विविधम्:
च एवम्and thus
च एवम्:
आत्मानम्the Self (His own nature)
आत्मानम्:
प्रविभज्यhaving distinguished/divided conceptually
प्रविभज्य:
व्यवस्थितःestablished, abiding
व्यवस्थितः:
निष्कलःpartless, without parts/attributes
निष्कलः:
तत्रtherein/as that
तत्र:
यःwho
यः:
अव्यक्तःunmanifest
अव्यक्तः:
सकलःwith parts, manifest/embodied
सकलः:
and
:
महेश्वरःMaheshvara (the Supreme Lord, Pati)
महेश्वरः:

Suta Goswami (narrating the doctrine as received in the Purana’s discourse)

S
Shiva (Maheshvara)

FAQs

It grounds Linga worship in the key Shaiva principle that Shiva is both Niṣkala (formless, unmanifest) and Sakala (with form, accessible to devotion). The Linga functions as the worship-symbol that bridges these two modes.

It presents Shiva as Maheshvara who remains one yet is understood in two aspects: Niṣkala (avyakta, beyond attributes and parts) and Sakala (manifest, endowed with knowable qualities for grace and governance).

The verse supports a twofold upāsanā: meditative realization of the Niṣkala Shiva (inner contemplation in Pashupata-oriented yoga) alongside Sakala worship through pūjā of the Lord’s manifest presence (especially via the Linga).