एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
हेतुरस्याथ जगतः पुराणपुरुषो ऽव्ययः बीजी खल्वेष बीजानां ज्योतिरेकः प्रकाशते
heturasyātha jagataḥ purāṇapuruṣo 'vyayaḥ bījī khalveṣa bījānāṃ jyotirekaḥ prakāśate
Er ist wahrlich die Ursache dieses Universums — der uralte Purusha, unvergänglich. Er ist der samen-tragende Ursprung aller Samen; als das eine Licht allein leuchtet er als ihre Erhellung.
Suta Goswami (narrating the Shaiva cosmological teaching to the Sages of Naimisharanya)
It establishes Shiva (the Linga’s referent) as the imperishable causal ground— the single Light from which all creative “seeds” arise—so Linga worship is directed to the ultimate Pati beyond changing forms.
Shiva-tattva is presented as avyaya (unchanging), purāṇa-puruṣa (primordial Lord), and prakāśa (self-luminous consciousness): the one Light that empowers every bīja (causal principle) while remaining transcendent.
The verse points to a Pashupata-oriented contemplation: meditating on Shiva as the single jyotis (inner Light) behind all causes—supporting japa, dhyāna, and Linga-upāsanā focused on realizing Pati and loosening pasha (bondage).