Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च
यजुर्वेदसमायुक्तं पञ्चत्रिंशच्छुभाक्षरम् कलाष्टकसमायुक्तं सुश्वेतं शान्तिकं तथा
yajurvedasamāyuktaṃ pañcatriṃśacchubhākṣaram kalāṣṭakasamāyuktaṃ suśvetaṃ śāntikaṃ tathā
Mit dem Yajurveda verbunden, besteht es aus fünfunddreißig glückverheißenden Silben; mit den acht Kalā ausgestattet, ist es von höchster Weiße und von śāntika‑Natur, besänftigend. So wird dieses Śiva‑Mantra, mit dem Liṅga verbunden, beschrieben.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages at Naimisharanya, describing a Shaiva mantra/mark of the Linga tradition)
It characterizes a Liṅga-related Śaiva mantra as Veda-aligned (Yajurveda), syllable-defined, and inherently śāntika—supporting Liṅga-pūjā as a Vedic, peace-bestowing discipline leading the paśu (soul) toward Pati (Śiva).
Śiva-tattva is indicated as supremely pure (suśveta) and pacifying (śāntika), operating through kalās (divine powers) that loosen pāśa (bondage) and steady the paśu in serenity and clarity.
A śānti-oriented mantra-prayoga tied to Yajurvedic usage is implied—supporting Liṅga-pūjā and Pāśupata-aligned inner pacification (śamana) through disciplined japa and contemplation of Śiva’s kalās.