Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

मन्त्रैर्महेश्वरं देवं तुष्टाव सुमहोदयम् आवयोः स्तुतिसंतुष्टो लिङ्गे तस्मिन्निरञ्जनः

mantrairmaheśvaraṃ devaṃ tuṣṭāva sumahodayam āvayoḥ stutisaṃtuṣṭo liṅge tasminnirañjanaḥ

Mit heiligen Mantras priesen sie Mahādeva Maheśvara, den Gott höchster Erhabenheit. Von ihrem Hymnus erfreut, offenbarte sich der makellose Herr — frei von jeder Befleckung — in eben jenem Liṅga, als Pati, der den paśu von seinen pāśa erlöst.

मन्त्रैःwith mantras (sacred formulas)
मन्त्रैः:
महेश्वरम्Maheśvara, the Supreme Lord
महेश्वरम्:
देवंthe Deva, the Divine
देवं:
तुष्टावpraised, extolled
तुष्टाव:
सुमहोदयम्of excellent/supreme majesty (very great glory)
सुमहोदयम्:
आवयोःof the two of us / of us both
आवयोः:
स्तुतिसंतुष्टःsatisfied/pleased by the praise
स्तुतिसंतुष्टः:
लिङ्गेin the Liṅga
लिङ्गे:
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
निरञ्जनःthe stainless, taintless (beyond impurities)
निरञ्जनः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; describing the internal episode of praise leading to Shiva’s manifestation in the Linga)

S
Shiva
M
Maheshvara
L
Linga

FAQs

It states that mantra-based stuti (hymnic praise) directly pleases Shiva and results in His presence being realized in the Liṅga—supporting the Shaiva view that the Liṅga is a potent locus for worship and revelation of Pati.

Shiva is called nirañjana—untainted and beyond impurity—indicating He is transcendent, not limited by guṇas or karmic stains, yet graciously becomes manifest in the Liṅga when devotion and mantra align.

Mantra-stuti as a core limb of Liṅga-pūjā: disciplined recitation and praise that purifies the paśu (soul) and invokes the grace of Pati, resonating with Pāśupata-oriented devotion.