उपमन्युना कृष्णाय पाशुपतज्ञान-प्रदानम् तथा दानविधि-फलश्रुतिः
तपसा त्वेकवर्षान्ते दृष्ट्वा देवं महेश्वरम् सांबं सगणमव्यग्रं लब्धवान्पुत्रमात्मनः
tapasā tvekavarṣānte dṛṣṭvā devaṃ maheśvaram sāṃbaṃ sagaṇamavyagraṃ labdhavānputramātmanaḥ
Doch nach einem vollen Jahr der Askese, als er den Herrn Mahādeva—Maheśvara—schaute, zusammen mit der Śakti (Sāmbha), von Seinen gaṇas umgeben und völlig unerschüttert, erlangte er für sich einen Sohn. So offenbart der Pati (Herr) dem paśu (gebundenen Selbst) Seine Gnade, wenn tapas zur standhaften bhakti heranreift, jenseits der Fesseln (pāśa).
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It links disciplined tapas and Śiva-darśana with anugraha (bestowal of a boon). In Linga-oriented devotion, the devotee’s steadiness culminates in the Lord’s direct presence, after which siddhi or desired fruit is granted.
Śiva is shown as Pati—serene (avyagra), sovereign (Maheśvara), and compassionate—appearing with Śakti (Sāmbha) and gaṇas, indicating both transcendence and immanence: the Lord who remains untouched yet actively bestows grace.
A sustained vrata-like tapas for one year, culminating in darśana. This reflects a Pāśupata-aligned emphasis on disciplined practice, inner steadiness, and receptivity to Śiva’s grace as the decisive factor in results.