Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

उपमन्युना कृष्णाय पाशुपतज्ञान-प्रदानम् तथा दानविधि-फलश्रुतिः

सूत उवाच स्वेच्छया ह्यवतीर्णो ऽपि वासुदेवः सनातनः निन्दयन्नेव मानुष्यं देहशुद्धिं चकार सः

sūta uvāca svecchayā hyavatīrṇo 'pi vāsudevaḥ sanātanaḥ nindayanneva mānuṣyaṃ dehaśuddhiṃ cakāra saḥ

Sūta sprach: Obwohl der ewige Vāsudeva aus eigenem freien Willen herabstieg, tadelte er doch den menschlichen Zustand; und eben durch diese Haltung der Unverhaftetheit bewirkte er die Läuterung des Leibes—und zeigte, wie das verkörperte Leben unter Pati zur Befreiung hin veredelt werden soll.

सूत उवाचSūta said
सूत उवाच:
स्वेच्छयाby his own will
स्वेच्छया:
हिindeed
हि:
अवतीर्णः अपिeven though descended (incarnated)
अवतीर्णः अपि:
वासुदेवःVāsudeva (the indwelling Lord)
वासुदेवः:
सनातनःeternal
सनातनः:
निन्दयन् एवindeed censuring/reproaching
निन्दयन् एव:
मानुष्यंhuman state/condition
मानुष्यं:
देह-शुद्धिंpurification of the body
देह-शुद्धिं:
चकारperformed/caused
चकार:
सःhe
सः:

Suta