Previous Verse

Shloka 30

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

एतद्वः कथितं सर्वं स्कन्दाग्रजसमुद्भवम् यः पठेच्छृणुयाद्वापि श्रावयेद्वा सुखीभवेत्

etadvaḥ kathitaṃ sarvaṃ skandāgrajasamudbhavam yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi śrāvayedvā sukhībhavet

So ist euch alles berichtet worden: die Erzählung von der Erscheinung des Ältergeborenen Skandas. Wer sie rezitiert, hört oder andere hören lässt, wird glücklich und heil, durch die Gnade des Pati (Śiva), der das Pāśa lockert, das den Paśu bindet.

etatthis
etat:
vaḥto you (all)
vaḥ:
kathitamnarrated/told
kathitam:
sarvamentirely/all
sarvam:
skanda-agrajaSkanda’s elder-born (one)
skanda-agraja:
samudbhavamarising/origin/manifestation
samudbhavam:
yaḥwhoever
yaḥ:
paṭhetrecites/reads
paṭhet:
śṛṇuyāthears/listens
śṛṇuyāt:
vā apior even
vā api:
śrāvayetcauses (others) to hear/recites for others
śrāvayet:
or
:
sukhīhappy/possessed of ease
sukhī:
bhavetbecomes
bhavet:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; concluding phala-śruti style statement)

S
Skanda
S
Shiva

FAQs

It functions as a phala-śruti: it affirms that śravaṇa (hearing), pāṭha (recitation), and śrāvaṇa (teaching/causing others to hear) of this Shaiva account generate auspiciousness and sukha, reinforcing that devotion expressed through sacred transmission is itself a form of worship.

Implicitly, it presents Śiva as Pati—the gracious Lord whose narratives confer well-being; by engaging with them, the paśu (bound soul) is oriented toward release from pasha (bondage) through Shaiva grace and right devotion.

Śravaṇa–pāṭha–pravacana (hearing, reciting, and transmitting sacred text) is highlighted as a devotional discipline aligned with Pāśupata bhakti and inner purification.