Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः

सरस्वत्याश् च नासाग्रं देवमातुस्तथैव च निकृत्य करजाग्रेण वीरभद्रः प्रतापवान्

sarasvatyāś ca nāsāgraṃ devamātustathaiva ca nikṛtya karajāgreṇa vīrabhadraḥ pratāpavān

Dann schnitt der machtvolle Vīrabhadra mit der Spitze seines Fingernagels die Nasenspitze Sarasvatīs ab; ebenso die der Devamātā, und so beugte er den Stolz der Devas in der Opferarena des yajña.

सरस्वत्याः (sarasvatyāḥ)of Sarasvatī
सरस्वत्याः (sarasvatyāḥ):
च (ca)and
च (ca):
नासाग्रम् (nāsāgram)tip of the nose
नासाग्रम् (nāsāgram):
देवमातुः (devamātuḥ)of Devamātā (mother of the gods)
देवमातुः (devamātuḥ):
तथा एव (tathā eva)just so, likewise
तथा एव (tathā eva):
च (ca)and
च (ca):
निकृत्य (nikṛtya)having cut off, having severed
निकृत्य (nikṛtya):
करज-अग्रेण (karaja-agreṇa)with the tip of the fingernail
करज-अग्रेण (karaja-agreṇa):
वीरभद्रः (vīrabhadraḥ)Vīrabhadra
वीरभद्रः (vīrabhadraḥ):
प्रतापवान् (pratāpavān)powerful, radiant in might
प्रतापवान् (pratāpavān):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

V
Virabhadra
S
Sarasvati
D
Devamata
S
Shiva

FAQs

It reinforces that mere external yajña-ritualism without reverence to Pati (Śiva) becomes hollow; true Linga-oriented devotion requires humility, surrender, and recognition of Śiva as the indwelling lord of the sacrifice.

Through Vīrabhadra (Śiva’s śakti-empowered agent), Śiva-tattva appears as the force that cuts down deva-ahaṅkāra and restores dharma—showing Pati’s supremacy over all powers when they deviate into pride and disrespect.

The implied practice is inner purification: Pāśupata-oriented discipline that abandons ego and ritual pride, placing devotion (bhakti) and surrender to Śiva above status, speech, or learning.