आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः
Adhyaya 10
मासोपवासैश्चान्यैर्वा भक्तिर्मुनिवरोत्तमाः अभक्ता भगवत्यस्मिंल् लोके गिरिगुहाशये
māsopavāsaiścānyairvā bhaktirmunivarottamāḥ abhaktā bhagavatyasmiṃl loke giriguhāśaye
O ihr besten der Weisen, sei es durch einmonatiges Fasten oder durch andere Gelübde: Bhakti wird wahrlich hervorgebracht. Doch in dieser Welt bleiben jene, die ohne Bhakti zum seligen Herrn sind—zu Śiva, der in Bergen und Höhlen weilt—ohne wahre Hingabe.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It prioritizes bhakti to Pati (Shiva) as the living core of Linga-oriented practice; fasting and vratas are supportive, but without devotion they do not culminate in Shiva-realization.
Shiva is invoked as Bhagavan and Giriguhāśaya—immanent and accessible, abiding even in remote places—signifying the Lord as the ever-present Pati who can be approached through sincere devotion.
Month-long fasting (māsopavāsa) and allied vratas are mentioned as aids; the takeaway is that austerity must be yoked to bhakti for the Pashu (bound soul) to move toward release from pāśa (bondage).