Īśvara-gītā: Bhakti as the Supreme Means; the Three Śaktis; Non-compelled Lordship
अन्या च शक्तिर्विपुला संस्थापयति मे जगत् / भूत्वा नारायणो ऽनन्तो जगन्नाथो जगन्मयः
anyā ca śaktirvipulā saṃsthāpayati me jagat / bhūtvā nārāyaṇo 'nanto jagannātho jaganmayaḥ
Und eine andere, weite Kraft von Mir trägt und festigt das Universum—indem sie zu Nārāyaṇa wird, dem Unendlichen, dem Herrn der Welt, der die Welt als ihr eigenes Wesen durchdringt.
Lord Kurma (Vishnu/Narayana) speaking as the Supreme Lord describing His śaktis
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as both transcendent (Ananta, endless) and immanent (jaganmaya, pervading the world), indicating that the Lord’s own power manifests as the universe while remaining infinite beyond it.
The verse supports īśvara-centered contemplation: meditating on the Lord as jagannātha (cosmic ruler) and jaganmaya (all-pervading reality). In Pāśupata-leaning Kurma Purana practice, this becomes a basis for devotion, mantra-japa, and non-dual awareness of God’s presence in all beings.
By emphasizing one Supreme Ishvara whose śakti sustains the cosmos, it aligns with the Kurma Purana’s synthesis where sectarian names (like Nārāyaṇa) point to the same all-pervading Lord revered in both Śaiva and Vaiṣṇava frameworks.