Īśvara-gītā (Adhyāya 2) — Ātma-svarūpa, Māyā, and the Unity of Sāṅkhya–Yoga
यदा सर्वे प्रमुच्यन्ते कामा ये ऽस्य हृदि स्थिताः / तदासावमृतीभूतः क्षेमं गच्छति पण्डितः
yadā sarve pramucyante kāmā ye 'sya hṛdi sthitāḥ / tadāsāvamṛtībhūtaḥ kṣemaṃ gacchati paṇḍitaḥ
Wenn alle im Herzen wohnenden Begierden völlig gelöst sind, dann wird der Weise, von der Sterblichkeit befreit, kṣema erlangen — sicheren Frieden im höchsten Īśvara.
Lord Kurma (Vishnu) teaching the Ishvara Gita to Indradyumna and the sages
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It implies that immortality (amṛtatva) is realized when heart-bound desires fall away, revealing the stable Self beyond birth and death.
The verse points to vairāgya (dispassion) as a core limb of Yoga: releasing inner cravings supports steadiness of mind, enabling contemplation and Self-abidance taught in the Ishvara Gita.
By framing liberation as desire-transcendence and kṣema in the Supreme, it aligns with the Kurma Purana’s shared Shaiva–Vaishnava soteriology: the same highest reality is reached through disciplined Yoga and inner renunciation.