Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti

सर्वेषामेव भक्तानां शंभोर्लिङ्गमनुत्तमम् / सितेन भस्मना कार्यं ललाटे तु त्रिपुण्ड्रकम्

sarveṣāmeva bhaktānāṃ śaṃbhorliṅgamanuttamam / sitena bhasmanā kāryaṃ lalāṭe tu tripuṇḍrakam

Für alle Verehrer ist das höchste Sinnbild der Liṅga Śambhus (Śivas). Man soll auf der Stirn mit weißer heiliger Asche die dreifache heilige Zeichnung (Tripuṇḍra) anbringen.

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formषष्ठीविभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (m/n) — 'of all'
एवindeed/only
एव:
अव्यय (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formषष्ठीविभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
शंभोःof Śambhu (Śiva)
शंभोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formषष्ठीविभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
लिङ्गम्liṅga, emblem
लिङ्गम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nominative/Accusative), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
अनुत्तमम्unsurpassed, supreme
अनुत्तमम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — लिङ्गम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
सितेनwith white (i.e., white)
सितेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formतृतीया विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग — भस्मना सह साधनत्वे
भस्मनाwith ash
भस्मना:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formतृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
कार्यम्should be made/done
कार्यम्:
विधेय (Predicative/obligation)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् → कार्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (यत्-प्रत्यय, gerundive/obligatory); प्रथमा/द्वितीया, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग — 'to be done/should be made'
ललाटेon the forehead
ललाटे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
तुbut/and
तु:
अव्यय (particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle/contrast)
त्रिपुण्ड्रकम्the tripuṇḍra mark (three lines)
त्रिपुण्ड्रकम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + पुण्ड्रक (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (numeral compound); प्रथमा/द्वितीया, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग

Lord Kurma (Vishnu) instructing on Shaiva observances within the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Shambhu (Shiva)
L
Linga
B
Bhasma (sacred ash)
T
Tripundra

FAQs

By presenting Śambhu’s liṅga as “unsurpassed,” the verse points to the Supreme as a single highest reality approached through a concrete sacred symbol, aligning devotion (bhakti) with realization of the highest principle.

It emphasizes Pāśupata-style external sādhana: adopting sacred insignia (liṅga) and applying bhasma-tripūṇḍra as a disciplined devotional practice that supports inner recollection, purity, and steadiness in worship and meditation.

With Lord Kūrma (a form of Viṣṇu) teaching Śaiva observances, the Purāṇa frames Śiva-devotion as fully compatible with Vaiṣṇava revelation—an integrated, non-sectarian path where reverence to Śiva is affirmed within Vaiṣṇava narration.