Shloka 29

The Narrative of the Five Pretas

Eligibility for rites and jīvac-chrāddha procedure

वैवस्वताय कालाय सर्वप्राणहराय च / स्वधाकारनमस्कारप्रणवैः सह सप्तधा

vaivasvatāya kālāya sarvaprāṇaharāya ca / svadhākāranamaskārapraṇavaiḥ saha saptadhā

Vaivasvata (Yama), Kāla (der Zeit) und dem, der allen Lebenshauch nimmt, soll man siebenfach darbringen—zusammen mit dem Ruf „svadhā“, ehrfürchtigen Verneigungen und dem heiligen praṇava (Om).

वैवस्वतायto Vaivasvata (Yama, son of Vivasvat)
वैवस्वताय:
Sampradana (recipient)
TypeNoun
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
कालायto Time
कालाय:
Sampradana (recipient)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
सर्वप्राणहरायto the taker of all lives
सर्वप्राणहराय:
Sampradana (recipient)
TypeNoun
Rootसर्व + प्राण + हर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां प्राणानां हरः)
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
स्वधाकारनमस्कारप्रणवैःwith utterances of ‘svadhā’, salutations, and the syllable ‘oṃ’
स्वधाकारनमस्कारप्रणवैः:
Karana (instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वधा-कार + नमस्कार + प्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्वः (स्वधाकाराः च नमस्काराः च प्रणवाः च)
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (association)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहयोगार्थक अव्यय (preposition-like: with)
सप्तधाsevenfold
सप्तधा:
Kriya-vishesana (adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसप्तधा (अव्यय; सप्त + धा)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: During jalāñjali/tarpaṇa segment; sevenfold with svadhā and praṇava

Concept: Death as governed by Kāla and Dharmarāja; ritual speech (praṇava, svadhā) and namaskāra align the performer with cosmic law and aid the departed.

Vedantic Theme: Kāla as a manifestation of Īśvara’s power; nāda (Oṁ) as sacred principle supporting rite and recollection of the Absolute.

Application: Maintain correct mantra-utterance and reverence; contemplate time’s sovereignty to prioritize dharma and devotion in daily life.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual site

Related Themes: Garuda Purana 2.8.28 (seven jalāñjalis to Yama-forms); Garuda Purana 2.8.30–31 (tilodaka and piṇḍa offerings follow)

Y
Yama (Vaivasvata)
K
Kāla (Time)
P
Prāṇa (life-breath)
S
Svadhā
P
Praṇava (Oṁ)

FAQs

This verse treats Yama as the presiding authority over death and post-death order; invoking him with svadhā, namaskāra, and Oṁ aligns the rite with dharma and the cosmic administration of karma.

By addressing Kāla as “sarvaprāṇahara” (taker of all life-breaths), the verse frames death as an inevitable function of Time, not merely a personal event, reinforcing the Purāṇic view of cosmic law.

Whether performing śrāddha or simply remembering mortality, the verse encourages disciplined reverence—humility (namaskāra), sacred intention (Oṁ), and gratitude to ancestors (svadhā)—as a way to live ethically under the awareness of Kāla.